1、judge,法官,音“榨汁”,又音“喳吱”社会上有种说法“吃了原告,吃被告”有些法官会“榨汗”,榨原告被告的油汁法官喳喳吱吱时候,是在纠问式审判,现在是听判式,法官很少“喳吱”了。
2、管家 housewife 家庭主妇 interpreter 口译员 janitor 清洁工 journalist 记者 judge 法官 lawyer 律师 librarian 图书管理员life guard 救生员 magician 魔术师 masseur 男按摩师 masseuse 女按摩师 mathematician 数学家 mechanic 机械师 ,机修工 miner 矿工 model 模特儿。
3、这是个很有趣的问题我假设你问的是比较好的律师事务所的情况首先,会英语的资深律师是很贵的,把工作分给相对便宜的翻译来做,可以减少律师事务所的收费,这是符合客户利益的这是最主要的原因其次,翻译是一项艰苦的工作,需要经验和耐心,以及长时间的集中注意力而做律师则需要不同的。
4、职场女性英文名如下1Ashley 意思是“来自木岑树林的人”Ashley这个名字给人的印象是,一个非常美丽的医生或律师等高级职业妇女,品味很高,道德标准也很高,娇羞但很友善2Jessica 希伯来语中的“财富”大部分人认为Jessica是个甜美受欢迎的女孩也有人认为她是个美丽骄纵的富家女孩还有。
5、B Want U wanna B doctor, actor, lawyer or a singer 医生,演员,律师,还是歌手why not president, be a dreamer 为什么不是总统,成为一个有梦想的人 you can you can be just the one you wanna be 你可以成为你想成为的人 police man, fire fighter or a post man 警察,消防员。
6、“律师费”怎么说Lawyer’s fee在元照和Black中查一下这个词,没有结果拜中学英语所赐,一提到“律师”,我们就应激反应似的蹦出“lawyer”这个词Lawyer是最广义上的“律师”要不是“法师”另有含义,大概最合适做lawyer的翻译你看不是有“教师”“医师”?Lawyer泛指“法律人”。
7、我代表NEXT图文公司我作为一名公司的法律顾问受雇于一个法律团队,并且得到了适当的授权来代表NEXT图文公司及其分公司NEXT图文公司的基地在英国,注册地在 Desford Road,Enderby,Leicester LE19 4AT,United KingdomNEXT图文公司是注册商标NEXT的所有者,此商标在中国处于第25类,商标号码为此。
8、被任命的 a ointed appointed negotiate nominated 被任命的人 the appointed 任命的官员 appointing officer 受任命的 commissioned 未经任命的 noncommissioned 未任命的 unattached 自己任命的 selfappointed 被提名的,被任命的 nominated 法庭任命的律师 court appointed。